The new TAUS DQF Plugin for XTM Cloud
The new TAUS DQF Plugin for XTM Cloud illustration
AuthorCamillo Brena

TAUS has announced the new TAUS DQF plugin for
XTM Cloud.

20 September 2016, Amsterdam – TAUS is proud to announce a DQF plugin has been made available for XTM Cloud. The new DQF plugin supports both productivity tracking and quality review based on the harmonized MQM-DQF error typology. These new plugins are built on the latest DQF API release 3.0 which comes with a user management component that allows translators, project managers at translation service providers and customers or translation buyers to each have their own views and reports on the TAUS Quality Dashboard.

TAUS new subscription plans

TAUS also launched a set of new subscriptions plans to ensure DQF and the TAUS Quality Dashboard are accessible for all stakeholders in the translation industry.

“With the increasing customer emphasis on translation quality and efficiency, we are delighted to be able to offer our users a seamless integration of XTM with TAUS DQF,”
says Bob Willans, CEO of XTM International. “With an extremely simple set up in XTM, the relevant data is sent from XTM to the TAUS Quality Dashboard. The results are displayed in an attractive graphical form, allowing all users to monitor the key metrics of their work, helping them to meet customer expectations”.

The TAUS DQF user groups

The DQF API is available under an open source license. Support is offered to developers through a GitHub site. Users of DQF can join user groups to discuss best practices and help review the scope of new releases of DQF. A DQF Enterprise User Group has been formed that is working together to define the requirements of further
harmonization and benchmarking models for translation quality evaluation.

“DQF and the TAUS Quality Dashboard fill an urgent need,” says Jaap van der Meer, director of TAUS. “Quality evaluation in the translation industry is problematic. It is costly, time-consuming and often unreliable. DQF hosts common metrics and evaluation methods. This increases the credibility of translation services, reduces the cost of quality evaluation and eliminates a source of friction between translators, translation vendors, and their customers.”

A DQF plugin is also already available for SDL products. In the next couple of months, DQF plugins will become available for other commercial and internal translation tools.


For questions about DQF, the TAUS Quality Dashboard, and the DQF API contact Ms. Toos Stoker via


XTM is the world’s leading cloud-based enterprise translation management solution. It is designed to be scalable, flexible and agile, with industry open standards at its core. Focused on streamlining complex localization processes and supply chains, XTM centralizes TM assets for real-time collaboration, maximizing translation reuse and incorporates in-context WYSIWYG reviews. Integrated with other systems, XTM improves efficiency, with plug and play connectors for the leading CMSs and a complete API. The optional inclusion of MT makes XTM an ideal platform for post editing. XTM is cost effective, easy to use, includes filters for all common file types and is built for collaboration. Our global customer
range includes some of the world’s largest LSPs and enterprises.

More information is available at
and for a free trial


TAUS is a resource center for the global language and translation industries. Our mission is to increase the size and significance of the translation industry to help the world communicate better.

We envision translation as a standard feature, a utility, similar to the internet, electricity, and water. Translation available in all languages to all people in the world will push the evolution of human civilization to a much higher level of understanding, education, and discovery.

We support buyers and providers of language services and technologies with a comprehensive suite of online services, software, and knowledge that help them to grow and innovate their business. We extend the reach and growth of the translation industry through our vision of the Human Language Project and our execution with sharing translation memory data and quality evaluation metrics.

For more information about TAUS, please visit: