Localization for Software and Technology Companies
Software applications are a key component of our daily digital interactions. To provide a proper user experience for customers around the world, software companies require speedy and accurate localization of their content. Fast-paced schedules for updates and new releases mean that efficiency is not a commodity but rather a strategic must.
With a translation management system (TMS), software companies are able to meet their goals thanks to robust integrations with content repositories, a wide range of machine-translation engines supported, and native capabilities that enable the standardization of tools and processes. In an industry where time is of the essence, fast localization cannot happen without a TMS.
Benefits of localization for software and technology companies
With how quickly software and technology updates and evolves, the ability to quickly and accurately localize content is a necessity, and efficiency becomes a cornerstone of success. A Translation Management System (TMS) empowers software companies to stay ahead, offering seamless integrations, a variety of machine translation engines, and the tools needed to standardize and streamline the localization process. In this industry, where every second counts, a TMS is the key to unlocking global potential and ensuring software speaks the language of every user, everywhere.
XTM Cloud features for software localization
- Ready-to-use connectors and integrations
XTM Cloud has a wide range of connectors and integrations to Git repositories and other developer tools that enable software companies to manage their localization process directly from their original content-authoring platform. This way, you can simplify and streamline your software localization workflow without having to work on multiple platforms.
- Vendor-neutral platform
Standardize your whole software localization program by having all teams involved working on the same platform and removing all legacy tools. Define a single source of truth for your localization content and a centralized hub for its activity.
- Infinite automated workflows
Streamline your software localization processes and complete your projects faster by overcoming unnecessary delays caused by manual tasks.
- Machine translation engines
XTM Cloud supports many different machine-translation engines, which can help you translate large volumes of content in minutes, reduce human linguistic tasks and optimize linguists’ time by focusing on post-editing to drive up quality.
Results
Some of our customers in the software and technology industry reported the following results after using XTM Cloud
88%
Decrease in workflow steps
98%
Less time spent on QA tests
90%
Faster time-to-market
Want to learn more about how XTM Cloud helps software and technology companies localize more efficiently?
XTM Cloud forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources.”
Vincent Rigal
CAT Tools Products Owner, Acolad
Best Practices For Software Localization
Frequently Asked Questions
Localization is adapting content to suit specific languages, cultures, and regions. Software localization is key for companies because it expands their global reach by enhancing global user experiences, and boosts sales by making products accessible and relatable to diverse audiences, fostering brand loyalty and competitiveness in international markets.
Software localization accelerates product launches and updates by ensuring timely translations, cultural relevance, and compliance with local regulations, enabling software companies to reach wider audiences and maintain consistent user experiences.
A TMS, like XTM Cloud, integrates with content-authoring tools, streamlines workflows, and ensures that updates can be made on the fly, ensuring that software companies can launch products a lot faster and make content updates to them if needed on the fly. This way, localized content is always up-to-date in all markets without any delay.
Vendor neutrality allows software companies to select the best suppliers for each job and to have all teams working on the same platform, removing legacy tools for increased efficiency, consistency and, ultimately, quality.
Integrating a TMS with your Git repository automates the workflow, allowing users to manage projects within the familiar repository interface. Once translated content is ready, it’s automatically imported back for a more streamlined software localization workflow, saving time and effort.