ユーザロール

ローカリゼーション業務や翻訳管理プロセスにおいて個別の責務に該当する「ユーザロール」を割り当てましょう。

管理者

  • ほかの管理者やPMを作成して編集する
  • XTMのコンフィギュレーションを設定する
  • XTM Cloudのサブスクリプションを管理する

プロジェクト マネージャ

  • ほかのPMを作成して編集する
  • リンギストを作成して編集する
  • カスタマーを作成する
  • プロジェクトを管理する

用語管理者

  • 用語集を作成する
  • 用語集をインポートする
  • 用語集をエクスポートする

リンギスト

  • テキストを翻訳する
  • インコンテキストでコンテンツをレビューする
  • 翻訳品質を評価する

TM管理者

  • 翻訳メモリを作成する
  • 翻訳メモリをインポートする
  • 翻訳メモリをエクスポートする

翻訳ベンダーへ直接アウトソースする

XTMは翻訳のバイヤーとベンダーをシームレスに結びつけます。「コントラクタ」と「サブコントラクタ」間のXTM接続を介して、企業から翻訳会社へ翻訳業務をアウトソースできます。同時に、翻訳バイヤーは進捗をモニタリングして経費を見積り、ベンダーとのコミュニケーションを保ちます。

コントラクタ

  • サブコントラクタとライセンスを共有する
  • LSPへタスクをアサインする
  • 翻訳の進捗をモニタリングする

サブコントラクタ

  • ライセンスを保有せずともアサインされた翻訳タスクを履行する
  • プロジェクトの社内ワークフローを指定する
  • 社内または社外のユーザに作業をアサインする

明確なレートカードで経費を見積る

XTMのレートカードは、ローカリゼーション経費の見積り、特定のプロジェクトの予算算出、費用効率の高い翻訳ベンダーの選択を支援します。

  • 言語コンビネーション

    言語コンビネーションごとに個別のレートカードを作成

    言語コンビネーション
  • 基準レート

    マッチタイプごとの異なるレートを算出するために基準レートを指定する

    基準レート
  • ワークフロー ステップ

    ワークフロー ステップごとのレート設定

    ワークフロー ステップ