Connect your Applanga projects directly to XTM’s powerful translation management platform. Streamline your localisation workflow, reduce manual tasks, and deliver multilingual content faster than ever before.
Eliminate the friction between your app development and translation workflows. Our seamless integration bridges the gap between Applanga’s mobile localisation platform and XTM’s enterprise-grade translation management system.
Modern app development moves fast. Your localisation process should keep up without slowing down releases or compromising quality.
XTM is the translation management system that makes global content production simple, fast, and reliable.
Reuse previous translations automatically to maintain consistency and reduce costs across all your projects.
Set up custom approval processes, quality checks, and delivery schedules that match your team’s needs.
Translators, reviewers, and project managers work together seamlessly with built-in communication tools
Track project progress, translation quality, and team performance with detailed reporting and insights.
Connect XTM to your existing tools and systems with robust APIs and pre-built integrations.
Bank-level security, compliance certifications, and data protection keep your content safe at every step.

Most teams are able to complete the XTM and Applanga integration within 30 minutes. All you need is admin access to both platforms. A guided setup wizard walks you through each step, from connecting API keys to mapping your projects. If you run into any issues, our technical support team is on hand to provide help with configuration and ensure you’re up and running the same day.
Yes. The integration is fully compatible with all Applanga project types, including iOS, Android, web applications, and cross-platform frameworks such as React Native and Flutter. All string formats, metadata, and contextual information are transferred seamlessly into XTM, ensuring nothing is lost in the localisation process. This allows you to manage translations consistently across different platforms and development environments.
Absolutely. You decide exactly which projects, languages, and string categories flow into XTM. You can configure different sync schedules for different projects—for example, daily sync for critical apps and manual sync for less time-sensitive projects. This level of control makes it easy to align translation workflows with your release cycles and localisation priorities.
Your existing translation memories (TMs) are automatically applied to any new Applanga content. This ensures previously translated phrases are reused, improving consistency across apps while reducing translation costs. As your projects grow, your TMs continue to expand, making future translations faster and more cost-efficient. This is particularly valuable for recurring UI strings or technical terms that appear across multiple platforms.
All of Applanga’s context information—including screenshots, descriptions, and developer notes—flows directly into XTM with the content. Translators see the same context they would in Applanga, which helps them deliver accurate translations that fit the app perfectly. By providing this visual and textual context, the integration reduces the risk of errors and ensures your user experience is consistent across languages.
Yes. You can design custom workflows in XTM specifically for your Applanga content. For example, you might set up an automated review step for new UI strings or require linguistic sign-off for marketing-related copy. Different projects can have different workflows depending on your quality requirements, deadlines, and release schedules. This flexibility ensures your localisation process supports both speed and quality.
Yes, the integration fully respects Applanga’s project structure, including branches and versions. You can sync specific branches to XTM, and completed translations are automatically delivered back to the correct branch. This is particularly useful for development teams working on multiple app versions at the same time, ensuring translations align with the right release cycle.
If you update a source string in Applanga while it’s being translated, the integration automatically syncs the change with XTM. Translators are notified of the update immediately, and you can configure approval workflows to handle urgent edits without disrupting ongoing translation projects. This makes it easy to correct errors, update features, or respond to last-minute product changes while keeping translations on track.
Dig deeper into how XTM delivers faster localization, greater control, and real ROI—so you can make the right call for your team.





















