Transform your global content operations with leading localisation companies

Partnering with localisation companies should speed up growth, not slow you down. Yet too often, translation projects are delayed by manual coordination, scattered tools, and inconsistent quality. XTM Cloud changes that by bringing every step of the localisation process into one secure platform. 

With AI-driven automation, real-time dashboards, and over 60 pre-built integrations, you can eliminate repetitive tasks, cut errors, and reduce launch times by up to 90%. The result is faster market entry, lower costs, and measurable ROI.

Book your 30-minute demo

G2 Spring Summer 2025 Single line banner 1

Why choose XTM for translation management?

Streamline complex localisation workflows with intelligent automation and centralised control.

Centralise everything

Manage all projects, vendors, and teams from one platform with complete visibility and automated workflows.

Accelerate delivery

Cut turnaround times with AI-powered automation that handles routing, assignments, and quality checks automatically.

Ensure consistency

Maintain brand alignment across languages using shared translation memories, terminology databases, and smart context technology.

What our customers say
What truly makes a difference is the people and their commitment to supporting their customers. The XTM team was able to go out of their way to create a tailored solution for us, and we’re looking at introducing even more automation in the future. The fact that they are localization experts makes a big difference as they truly understand our needs.
Load allCollapse quote
With XTM Cloud, we can now offer all customers across the world the same level of support and access to every new product we launch more quickly while reducing costs and errors, and ensuring consistency across all content.
Load allCollapse quote
There’s no way we could be running the same operations today if we didn’t have the right tech stack in place.
XTM Cloud forms a big global ecosystem of seamlessly connected accounts to which thousands of users connect daily. Overall, the result is better quality with fewer resources.
Turn localisation into a growth engine for your business

Scaling localisation doesn’t have to mean more complexity. XTM gives enterprises and localisation companies the tools to manage projects consistently, improve quality, and achieve faster results with less manual effort.

Project templates for consistent delivery

Setting up each project manually wastes time and risks errors. XTM’s pre-built templates standardise workflows so every job follows the same quality rules, vendor requirements, and approval processes automatically.

  • Launch new projects 80% faster
  • Apply consistent rules across content types
  • Reduce errors with automated setup
The XTM Cloud project editor interface displays detailed metrics like total words, segments, and character counts. This view provides comprehensive insights into content for translation.

XTM Portal for seamless collaboration

Keeping staff, vendors, and linguists aligned can be difficult. XTM Portal simplifies collaboration with an easy-to-use web interface where everyone can request translations, monitor progress, and manage costs in real time.

  • Self-service requests for translations
  • Centralised view of tasks and budgets
  • Simple interface for internal teams and vendors
A TMS status table showing English to German translation segments with "Approved" status. This view highlights the quality assurance and approval process within the platform.

SmartContext for quality translations

Context is everything in translation. SmartContext combines metadata, glossaries, and translation memory to give linguists the full picture, ensuring content is accurate, consistent, and brand-aligned in every language.

  • Provide brand-approved terminology automatically
  • Offer visual previews of text in layouts
  • Maintain consistent tone across all markets
An XTM Cloud SmartContext graphic showing a German source phrase and two English translations. The XTM AI translation is marked "Correct," while the generic OpenAI GPT translation is "Incorrect." This visual highlights XTM's superior AI localization capabilities.

Advanced AI Pack for intelligent automation

Manual reviews slow projects down. XTM’s AI Pack automates quality checks, scoring, and routing so only high-risk content goes to humans, cutting review cycles without compromising standards.

  • Automated QA reduces manual review
  • Intelligent scoring flags risky content
  • Save up to 60% on review time
XTM Cloud's "Advanced AI Pack" features four AI-powered tools: "Auto Post-Editing" (coming soon), "Intelligent Score" (activated), "Language Guard," and "XTM AI SmartContext." The interface uses a card-based layout with purple buttons.
What is XTM?

XTM Cloud is the central translation management platform that helps enterprises scale multilingual content efficiently. We eliminate manual overhead whilst accelerating time-to-market and reducing costs through intelligent automation.

Translation management

Complete project lifecycle management from brief to delivery

Vendor management

Centralised hub for linguist onboarding, assignment, and performance tracking

Quality assurance

Automated checks and scoring to maintain consistent standards

Business intelligence

Real-time dashboards showing performance, costs, and efficiency metrics

Integrations

Sixty plus native connectors to your existing tech stack

AI assistance

Intelligent recommendations and workflow optimisation with xaia

Scaling global growth for enterprise teams

Leading localisation companies trust XTM to deliver results that matter.

880+
supported languages
18B+
words translated per year
17.5K+
active users globally

Protect your data at every step

Your content and data remain secure with industry-leading protection standards.

Built for enterprises with strict security requirements and regulatory compliance needs.

A graphic showcasing XTM Cloud's security and compliance, featuring a shield icon. Smaller icons represent "ISO 27001," "GDPR," and "HIPAA," signifying robust security measures.
WP Product Hero Banner Black

Translate faster, better, and smarter

Join thousands of professionals who’ve streamlined their translation workflows with XTM Cloud.

Frequently asked questions

XTM allows localisation companies to consolidate all projects, teams, and vendors into one platform. Automated workflows handle repetitive tasks, cutting down on admin work while ensuring deadlines are met. Real-time dashboards provide visibility into project status, costs, and supplier performance, helping companies spot bottlenecks early and optimise resources. By combining automation with AI quality checks, XTM helps localisation companies deliver projects faster, maintain consistent results across languages, and serve clients more effectively at scale.

Yes. XTM integrates seamlessly with over 60 platforms, including CMS tools, design software, and project management systems. These connections allow content to flow directly between systems and localisation workflows without manual uploads or copy-paste steps. This reduces errors, speeds up turnaround times, and keeps existing processes intact. Localisation companies don’t need to replace their current systems — they simply gain more power, efficiency, and control by adding XTM to their tech stack.

XTM is more than a translation tool — it’s a complete localisation command centre. While other platforms focus only on text management, XTM combines advanced AI, supplier management, workflow automation, and real-time analytics. SmartContext ensures translators see content in its proper context, xaia AI assistant optimises workflows, and the Advanced AI Pack reduces review time. This all-in-one approach gives localisation companies faster delivery, stronger ROI, and the ability to scale without losing control of quality.

XTM combines automation with built-in consistency tools to maintain quality. The Advanced AI Pack runs automated checks, scores content for accuracy, and routes only uncertain translations for human review. Shared translation memories and terminology databases ensure consistency across clients and projects, while SmartContext provides visual previews to avoid formatting or tone errors. This setup reduces manual reviews, prevents quality issues from slipping through, and allows localisation companies to deliver more accurate results in less time.

Absolutely. XTM supports more than 880 languages and processes over 18 billion words annually, making it ideal for large, enterprise-level localisation programmes. The platform is designed to handle complex, high-volume operations involving multiple teams, vendors, and markets. Features like centralised supplier management, automated workflows, and real-time dashboards allow localisation companies to scale efficiently. Whether you’re managing a few projects or thousands, XTM adapts to demand without adding extra operational burden.

XTM provides robust business intelligence dashboards with real-time reporting on project progress, translation speed, costs, and vendor efficiency. Localisation companies can see exactly how content is reused, where bottlenecks appear, and how suppliers are performing. This transparency helps teams make smarter decisions, optimise workflows, and reduce costs. It also allows companies to provide clients with clear, data-driven reports that demonstrate value, proving not only that deadlines are met but also that ROI is achieved.

Getting started with XTM is quick. Most companies can begin with a free trial immediately and see productivity gains within their first week. Pre-built project templates and automated workflows eliminate the need for lengthy setup. For larger rollouts, our onboarding team supports migration, workflow configuration, and training. Many companies start with a pilot project, allowing them to test features and measure benefits before scaling across all operations. The transition is smooth and disruption-free.

Yes. XTM is built to improve collaboration across all stakeholders. The XTM Portal gives both internal teams and external vendors a user-friendly interface to request translations, manage tasks, and track progress. This eliminates reliance on emails and spreadsheets, reducing confusion and delays. Everyone works from the same platform, meaning updates, assignments, and costs are transparent. For localisation companies, this simplifies vendor coordination, improves communication, and ensures projects are delivered on time without unnecessary back-and-forth.