XTM vs memoQ

Why growing teams are switching to XTM Cloud

memoQ has long been the go-to for traditional translation setups. It’s solid if you’re working locally on desktop tools. But when you need real speed, smarter automation, and true cloud flexibility, XTM Cloud is the better fit — especially for modern teams dealing with high volumes and tight deadlines.

Book your 30 minute demo

Why teams prefer XTM

Built for the cloud from day one

XTM Cloud isn’t retrofitted — it was designed as a cloud-based platform from the start. That means no outdated software to manage, and it scales easily as your needs grow. memoQ, on the other hand, still carries the baggage of its desktop roots.

AI you can understand and control

With XTM, you’re in charge. You get full visibility into how the AI works, plus the option to use your own models or tap into ours. memoQ has only just added basic machine translation and doesn’t offer much in terms of transparency or control.

Integrations that actually connect

XTM Connect plugs right into your CMS, code repo, and marketing stack — no fiddly workarounds. memoQ has fewer built-in integrations and still leans heavily on file uploads and manual steps.

Real results. Not just promises.

Businesses using XTM see faster turnaround times, fewer errors, and consistent quality across languages and channels.

50%

Reduction in translation errors

42%

Cost saving with machine translation

90%

Faster time-to-market

How are XTM and memoQ different?

While both are translation management systems, they’re built for different worlds. memoQ is strong for translation agencies and desktop-based teams that need precise control over translation memories and CAT tool features. It suits expert linguists working on complex files where customisation matters more than speed.

XTM Cloud is designed for businesses running global campaigns, shipping products, and updating content at pace. It brings automation, AI, and visual previews into every step, helping translators work faster and with fewer mistakes. If you’re tired of clunky workflows and need localisation to move as fast as your business does, XTM’s the smarter choice.

XTM vs memoQ comparison

Feature

XTM

Cloud-native architecture
Multi-tenant SaaS
Workflow automation
AI transparency and control
Visual context previews
Enterprise integrations
60+ connectors
Licensing flexibility
Cross-tenant sharing available
Security deployment options
SaaS, private, and on-premises
Collaboration controls
Granular cloud-based roles

memoQ

Cloud-native architecture
Hybrid on-premise core
Workflow automation
AI transparency and control
Visual context previews
Enterprise integrations
Mostly file-based workflows
Licensing flexibility
Per-seat server-bound
Security deployment options
On-premises with limited SaaS
Collaboration controls
Server-dependent user management

XTM vs memoQ: Cloud-native architecture that actually scales

When your team’s handling thousands of translation projects across multiple regions, you need a system that won’t slow you down — or fall over under pressure.

memoQ was originally built for desktop use, and even though server features were added later, that legacy foundation still shows. It can cause growing pains for larger organisations, with maintenance demands, limited support for multiple users, and complex setups that usually need IT to step in.

It works well enough for smaller teams or agencies with consistent workloads. But if you need to move quickly or support multiple business units at once, memoQ’s architecture starts to creak.

How XTM handles scale without the hassle

XTM Cloud was built as a cloud-first platform from day one. It’s a multi-tenant SaaS solution that doesn’t need any infrastructure on your side. That means instant scaling, no server maintenance, and deployment options that fit your security setup.

Launching new projects, adding new teams, or expanding to more languages? It’s all quick and painless. Your teams can collaborate across time zones without hitting system limits, and the platform keeps pace — even when demand spikes.

Workflow view showing translation, editing, and proofreading stages with colour-coded status labels for accepted, ready, and started

XTM vs memoQ: AI you can actually trust

AI has started to reshape how translation teams manage quality, automate tasks, and keep content consistent. But the tools themselves vary a lot — and not every platform gives you the visibility you need.

memoQ has added a few AI features recently, like Google and DeepL plugins and some basic quality checks. They’re useful for simple jobs, but there’s little control behind the scenes. No explainability, no way to bring your own models, and barely any automation. For larger companies — especially those in regulated sectors — that’s a big red flag.

How XTM puts transparency at the centre

XTM Cloud takes a much more open approach to AI. You get tools like Language Guard to catch risky content early, SmartContext for real-time visual previews, and Intelligent Score to track quality in a way that aligns with industry standards.

You can bring your own AI models, use hosted LLMs, and most importantly, understand exactly how the system makes decisions. You’ll see why content was routed a certain way, what confidence scores actually mean, and how suggestions line up with your brand rules.

That kind of clarity is essential when you need to meet compliance requirements, pass audits, or just make sure the AI is doing what it’s supposed to.

Visual depiction of XTM’s Language Guard in action, showcasing how sensitive or biased language is detected and automatically rewritten for inclusive and professional communication.

XTM vs memoQ: Visual context that helps translators

Visual context helps translators understand how their work appears to end users, reducing errors and improving accuracy.

memoQ provides basic preview features for common file types. Translators can see some formatting context, but the system lacks support for complex layouts, multimedia content, or modern web applications where visual context matters most.

This limited visual support works for straightforward document translation but falls short for marketing materials, technical documentation, or user interface localisation where layout affects meaning.

How XTM delivers context that matters

XTM’s SmartContext provides real-time visual previews for sixty-five file formats, from mobile applications to complex InDesign documents. Translators see exactly how text appears in websites, PDFs, marketing materials, and technical documentation.

This visual context eliminates guesswork about text expansion, layout constraints, and design elements that affect translation choices. Translators make better decisions because they understand the final user experience.

Image showing SmartContext preview—side-by-side comparison of source and translated content with visual indicators, helping translators work faster and with more accuracy.
Pricing Request CTA Banner   London Background

XTM vs memoQ: Enterprise integrations that actually work

If you’re running localisation at scale, your tools need to talk to each other. That means smooth connections between your CMS, dev tools, and marketing platforms — not constant manual work.

memoQ mainly relies on file-based workflows and offers limited built-in integrations. Connecting it to your existing systems often requires custom development or time-consuming workarounds. As a result, teams end up adjusting their process to fit the tool, instead of the other way around.

And when you’re pulling content from multiple sources or trying to automate publishing, those gaps quickly slow things down.

How XTM connects your whole content stack

XTM Cloud comes with over sixty ready-to-go integrations. Whether it’s your CMS, Git repo, marketing automation platform, or analytics tools — XTM Connect links them all.

That means content can flow in automatically, project updates stay in sync, and teams can push translations live without ever touching a file. You can trigger jobs straight from your CMS, keep pace with dev cycles, and publish localised content without lifting a finger.

XTM integration capabilities graphic

XTM vs memoQ: Workflow automation that fits your business

Your workflow setup decides how smoothly content moves from draft to delivery. When it’s rigid or clunky, everything slows down — and teams feel the strain.

memoQ offers workflow tools, but they’re built around more traditional translation processes. Customising them often means writing scripts or getting deep into configuration. For companies with strict approval layers or regulatory needs, that can be a major headache.

Even small changes usually require technical support, which adds delays and creates bottlenecks — especially when your business needs evolve.

How XTM workflows flex with you

XTM Cloud makes custom workflows easy with its built-in Workflow Editor. You can create approval paths that mirror your actual business process, route tasks automatically based on language or content type, and build in quality checks where they matter most.

It also brings intelligence into the mix. With AI-driven automation, high-confidence translations can skip extra reviews, while complex or sensitive content gets flagged for a deeper look. It takes the manual legwork out of project management — without compromising on quality.

isual diagram of XTM’s intelligent translation workflow, showing automated task transitions between translator, reviewer, and final sign-off to improve localisation efficiency.

XTM vs memoQ: Licensing flexibility for modern teams

Enterprise localisation involves multiple stakeholders, external vendors, and complex collaboration requirements.

memoQ uses traditional per-seat licensing tied to server infrastructure. This model works for stable teams but creates challenges when working with external translators, temporary resources, or cross-departmental collaboration.

License management becomes complex when scaling across multiple business units or geographic regions. Teams often over-purchase licenses to accommodate peak usage or struggle with access limitations during busy periods.

How XTM licensing grows with your needs

XTM Cloud supports cross-tenant licensing, granular access controls, and subcontractor-friendly configurations. Teams can share licenses across projects, grant temporary access to external resources, and scale usage based on actual demand.

This flexibility reduces licensing costs while improving collaboration capabilities. External vendors can access projects without requiring full platform licenses, and internal teams can collaborate across business units without administrative overhead.

Proofreading job interface with dropdown status options including Ready, Started, and Accepted, and vendor assignment details

Try XTM, the modern alternative to memoQ

XTM Cloud is built for global teams that need more than traditional CAT tools. With cloud-native architecture, advanced AI transparency, and flexible deployment options, it’s everything memoQ isn’t.

XTM is built for enterprise scale—with a true cloud-native platform, full AI transparency, and flexible deployment options including private cloud. You get visual context across 65 file formats and 60+ integrations that connect seamlessly to your tech stack. It’s everything you need to localize with confidence and control.

FAQs

XTM Cloud is a cloud-native translation management platform built for modern enterprise localisation. memoQ started as desktop software and focuses on traditional CAT tool functionality. XTM offers advanced AI features, visual context, and enterprise integrations that memoQ lacks.

For teams managing high volumes of content localisation across multiple regions, XTM vs memoQ comes down to architecture. XTM’s cloud-native design scales automatically without infrastructure management. memoQ’s legacy foundation creates bottlenecks when scaling enterprise workflows.

Yes. When comparing XTM vs memoQ for AI features, XTM provides AI explainability, bring-your-own-key support, and hosted LLMs. memoQ only recently added basic machine translation with limited transparency or governance controls.

XTM offers public cloud, private cloud, and on-premises deployment options to meet strict security requirements. This gives teams more flexibility than memoQ’s primarily on-premises approach with limited SaaS capabilities.

XTM’s SmartContext delivers real-time visual previews for sixty-five file formats, helping translators understand how content appears to end users. memoQ provides basic preview features but lacks support for complex layouts and multimedia content.

XTM Connect supports sixty-plus native integrations including CMS platforms, Git repositories, and marketing tools. memoQ relies primarily on file-based workflows with fewer pre-built enterprise connections.

XTM vs memoQ for scalability favours XTM’s cloud-native architecture and flexible licensing model. Teams can add users instantly, share licenses across projects, and scale without infrastructure planning. memoQ requires more technical setup for enterprise scaling.

XTM provides rule-based workflow automation with AI-powered routing decisions. memoQ workflows are more static and require heavy configuration or scripting for complex business requirements. XTM adapts better to changing business processes.