XTM vs Phrase
Why enterprise teams choose XTM for scalable localisation.
XTM Cloud gives growing teams the enterprise-grade translation management they actually need — complete with AI-powered automation, visual context for any file type, and robust security controls. Compare side by side and see why global companies outgrow Phrase and choose XTM to scale faster, reduce risk, and deliver better localization outcomes.
Book your 30 minute demo
Used by 1000+ global businesses daily
Enterprise translation management with transparent pricing and flexible deployment
Phrase works well if you need basic translation management with developer-friendly features. But growing teams hit limitations quickly. XTM delivers enterprise-grade translation management that actually scales with your business. Think AI-powered workflows that catch errors before they happen, visual context for any file type, and security controls that keep compliance teams happy. Thousands of global companies trust XTM when simple translation workflows just don’t cut it anymore.
Real results. Not just promises.
Businesses using XTM see faster turnaround times, fewer errors, and consistent quality across languages and channels.
50%
Reduction in translation errors
42%
Cost saving with machine translation
90%
Faster time-to-market
Here are three reasons why XTM wins
What’s the difference between XTM and Phrase?
Both platforms handle translation management, but they’re built for completely different worlds. Phrase targets developers and product teams who need quick software localisation with strong API integrations. Simple setup, modern interface, perfect for teams translating apps and web content.
XTM tackles the complex reality of enterprise localisation. Marketing campaigns, legal documents, technical documentation, multimedia content – all with AI-powered quality controls and visual context that actually works. While Phrase keeps things developer-focused, XTM gives you the depth and flexibility needed when your localisation requirements expand beyond basic software strings.
Here’s a side-by-side comparison of XTM and Phrase:
Feature
XTM
Phrase
XTM vs Phrase: AI translation and automation
AI translation has transformed how organisations handle multilingual content. Modern translation management systems use artificial intelligence to speed up processes, catch more errors, and reduce manual work. The best platforms combine multiple AI engines with smart quality controls to deliver translations you’d actually publish.
XTM vs Phrase: Visual context and previews
Visual context helps translators understand exactly how their work will appear to end users. Seeing translations in their final format reduces errors, improves quality, and speeds up the review process. The best translation management systems provide real-time previews across multiple content types.
XTM vs Phrase: Enterprise deployment options
Deployment flexibility determines where and how organisations can run their translation management system. Enterprise teams often need specific hosting arrangements to meet security, compliance, or data sovereignty requirements. The right deployment model ensures localisation workflows align with corporate IT policies.

XTM vs Phrase: Workflow configuration
Workflow configuration determines how translation projects move through different stages from initial content creation to final publication. Flexible workflows adapt to unique business processes, while rigid systems force organisations to change established procedures.
XTM vs Phrase: Financial and vendor management
Financial management helps organisations track localisation costs, manage vendor relationships, and demonstrate return on investment. Enterprise localisation involves multiple stakeholders, complex billing arrangements, and detailed reporting requirements.
Try XTM, the Phrase alternative that actually scales
Ready to scale your localisation beyond basic software strings? XTM delivers enterprise-grade translation management that growing teams actually need. From AI-powered workflows to visual context across any file type, see why thousands of global companies choose XTM for their localisation programmes.
Get started with a free trial or speak to our localisation experts about your specific requirements. Discover how XTM can transform your translation processes while maintaining the quality and security standards your business demands.
FAQs
XTM is built for enterprise localisation at scale, offering advanced AI-driven features and deep automation. Phrase is more developer-focused and better suited to smaller teams or digital products.
For complex workflows and large translation volumes, XTM offers greater flexibility, scalability, and integrations tailored to enterprise needs.
Yes, XTM supports over 50 integrations, including enterprise-grade connectors for CMS, marketing automation, and ERP platforms — offering more extensibility than Phrase.
XTM is designed with scalability in mind, making it ideal for growing global organisations with complex localisation requirements.
Yes. XTM offers intelligent automation, AI agents, and quality assurance tools like Language Guard that go beyond Phrase’s capabilities.
Resources to help you compare and choose with confidence
Dig deeper into how XTM delivers faster localization, greater control, and real ROI—so you can make the right call for your team.