Komunikator XTM – lepsza praca zespołu

Udostępniaj centralnie przechowywane zasoby tłumaczeniowe

  • Niższe koszty

    Scentralizowana pamięć tłumaczeniowa i terminologia są aktualizowane w czasie rzeczywistym, udostępniając wszystkim tłumaczom nowo przetłumaczone segmenty.

  • Oszczędność czasu

    Zasoby tłumaczeniowe są automatycznie powiązywane z projektami, dzięki czemu nie trzeba ich wysyłać tłumaczom za pomocą serwera FTP ani wiadomości e-mail.

  • Pełne zarządzanie przez Internet

    Zarządzanie i wprowadzanie zmian do zasobów tłumaczeniowych odbywa się w ujednoliconym środowisku, do którego można się zalogować za pomocą przeglądarki internetowej.

  • Pamięć tłumaczeniowa i terminologia zawsze aktualne

    Pamięć tłumaczeniowa jest aktualizowana od razu po zaakceptowaniu każdego segmentu. Dzięki temu nie wymaga ręcznej aktualizacji na każdym komputerze z osobna.

  • Twoja własność

    Dzięki systemowi XTM zyskujesz niezależność wyboru dostawców tłumaczeń, ponieważ pamięć tłumaczenia i terminologia utworzone z tych tłumaczeń stają się Twoją własnością.

  • Udostępnianie w czasie rzeczywistym

    Zdanie przetłumaczone przez jednego lingwistę jest natychmiast udostępniane jako dopasowanie dla innego tłumacza.

Udostępniaj centralnie przechowywane zasoby tłumaczeniowe

Kompatybilność

XTM obsługuje ponad 55 formatów plików źródłowych, w tym natywnych dla narzędzi CAT, takich jak MemoQ, Trados Translators Workbench czy SDL Trados Studio. Pliki można importować i eksportować do branżowego formatu XLIFF, a także formatów TIPP, PDF czy programu Excel. Dzięki wszechstronnemu wsparciu aplikacji i obsłudze licznych formatów plików, XTM usprawnia pracę i polepsza współpracę zespołu tłumaczeniowego.

Kompatybilność