XTM highlights issues in translation protecting your brand from the negative impact. Translators can quickly identify various types of errors and correct them before delivering the localization.
Prevent translation errors
XTM includes QA tools that help to identify and correct common translation issues.

Introduce linguistic quality assessment
Linguistic quality assessment features provide an opportunity to effectively control translation quality.
Evaluate translation quality periodically
Linguistic quality assessment (LQA) is your guarantee of high vendor quality performance. Include LQA in your XTM localization workflow using a dedicated LQA step. Assess vendors objectively using customizable MQM error types and score translations to deliver quality content. Automate reporting results to the TAUS DQF dashboard if desired.
Deploy translation quality analysis tools
TAUS Dynamic Quality Framework (DQF) is a comprehensive set of professional tools, best practices, metrics, and reports for the localization industry.
Analyze project data in TAUS DQF
XTM can send translations and project data to TAUS DQF for detailed analysis. With the integration localization managers can track translation progress, analyze various translation parameters, get to conclusions and compare the results to the industry average.
