Loved by global businesses
Game localization that helps you launch on time, everywhere
Your game deserves a global audience, but traditional localization slows you down. Without visual context, translators make mistakes that lead to endless revisions. Bugs slip through QA, forcing expensive last-minute fixes. Managing vendors, file formats, and approvals turns every release into a stressful delay.
XTM changes that. Translators get full visual context, workflows are automated from code repository to final build, and AI-driven quality checks keep errors out. The result: faster launches, fewer bugs, and game localization that keeps pace with development.
Game localization that fits your development cycle
Deliver authentic player experiences while accelerating time-to-market with automation and context-aware tools.
Proven results from video game localization projects
Studios using XTM ship games faster with fewer post-launch issues.
88%
Fewer contextual translation errors
55%
Faster localization cycles
73%
Reduction in post-launch bugs
Tools built for game localization
Connect your development pipeline with one platform designed specifically for localizing video games.
Visual Software Localization
Live previews in-game
Visual Context Editor
Character portraits and video clips
Source Control Connectors
Automated Git and Perforce integration
Workflow Automation
Custom routing by content type
AI Quality Scoring
Prioritize human QA where it matters most
Translation Memory
Keep names, lore, and terminology consistent
What customers say about XTM
Game studios trust XTM to deliver authentic player experiences without missing critical launch windows.
Customer testimonials


Frequently asked questions about game localization
XTM connects with Git and Perforce, managing branching, merging, and version control automatically. Large asset files are processed efficiently, and our API integrates with proprietary engines or content systems.
Yes. With Visual Software Localization, translators see text rendered directly on 3D models, UI, and environments. This ensures translations fit tone and space constraints, preventing immersion-breaking errors.
Our Intelligent Score system analyzes translations for tone, consistency, and cultural fit. It flags issues for review and passes high-quality content automatically, so QA teams focus only where it’s needed.
Yes. XTM imports your translation memories and terminology, enhancing them with AI-driven matching. Franchise-specific terms remain consistent, and new translations feed back into your assets.
Most studios integrate within two weeks. Our team supports setup, workflow automation, and training so there’s no disruption to current projects.
Yes. XTM manages localization across PC, console, and mobile at the same time. Workflows handle platform-specific requirements, file formats, and submission deadlines—helping studios achieve true simultaneous release.
Most teams are up and running within days. XTM supports fast onboarding with project templates, translation memory imports, and guided setup. This allows you to start realizing time savings and quality improvements almost immediately.
Resources to help you compare and choose with confidence
Dig deeper into how XTM delivers faster localization, greater control, and real ROI—so you can make the right call for your team.


























