First Day Nerves

Have you ever started a new job and been overwhelmed by the sheer weight of learning involved?

New colleagues, new systems, new terminology. It can all add up to a whirlwind introduction.

This doesn’t last, of course. We learn, we grow more at ease with the shorthand of our company and industry. Soon we find ourselves comfortably using jargon we initially found incomprehensible. Those moments when we realise that something has clicked are precious. We’re not newbies any more. We belong.

It can be harder to do that when you have little or no face to face contact with your colleagues. We all know why remote working has become so widespread, but one of its main beneficiaries is gambling that the trend will continue post-COVID.

It’s a $14.7 billion gamble and the bet was placed this week by Zoom, the video conferencing company that has enjoyed spectacular growth since the advent of social distancing. In the closing three months of 2020, Zoom’s revenue totalled $882.5 million, up 370% from 2019 Q4. Now Zoom has acquired Five9, a cloud-based call centre operator, in anticipation of steady continued growth. Zoom’s revenue forecast for 2021 is $3.7 billion, which represents a 40% bump from 2020.

Will Zoom hit its targets? With the company’s fortunes closely intertwined with the future of remote working, many of us will follow them with interest. And will remote work offer employees the warm welcome and the professional tools they need to feel at ease in a job and do it well?

Our research indicates that the quality of information delivered to new employees is far more important than the proximity of the people delivering it.  

Your company has a unique voice that should be preserved across communication platforms and languages. A translation management system will deliver that consistency, storing phrases and terminology that are central to your brand so they don’t need to be translated over and over again, saving time and money and closing the door on ambiguity. And company-wide adoption of a TMS can lead naturally into a company-wide localization strategy. Departments that might previously have been considered a low priority for localization – Human Resources, for example – can have their communication brought up to speed for employees of any nationality.

Your message to new starters can and should be clear and engaging:

“Welcome to the team. This is what we do, this is what we stand for and this is where you fit in. Let’s make good things happen.”

When you use the services of a new linguist for the first time, the first day nerves that come from being unfamiliar with your brand values can be shut down by making good use of your existing language assets. Language units stored in your TMS can be retrieved and re-used and speed, consistency and quality will improve exponentially. Linguists will be free to focus on localizing your new content, informed and supported by the terminology already available to them. They hit the ground running with the confidence and consistency that comes with accumulated knowledge.

New starters, whether full time employees or freelancers, naturally respond well to being included. Everyone wants to feel like part of the team. Everyone wants to feel like part of the family. You can make your people feel that way whether they are sitting across the desk in an office or attending yet another Zoom call. The quality of information is what matters most, and a translation management system offers you the best possible opportunity to maintain it. A translation management system is the answer to a lot of your problems, including first day nerves.