Customers are far more likely to buy a product from a website in their native language. Common Sense Advisory provides convincing evidence for website...
XTM Blog
Tag: best practice
New XTM v9.7 — With Enhanced Translator Productivity
The new release of XTM 9.7. The newly released version of XTM 9.7 presents a significant improvement to translator productivity. The newly developed...
Workflow flexibility – Centralize control,...
The Workflow flexibility Traditionally organizations purchase a set of services from Language Service Providers (LSPs). Service agreements and rates are...
A cost benefit analysis of using a single, centralized...
Many corporations can realize significant savings in their overall translation budget by centralizing content and workflows under one solution. Additional...
Vendor neutral Translation Management Systems
A level playing field to empower translation buyers Consider playing a match where not only are you the visiting team but you are also faced with the...
XTM Advanced Text Aligner
Introduction Alignment became a classical computational linguistics topic following the publication of the seminal paper by Gale & Church in 1993....
Training translators using XTM features
PART I During the last decade, we have noticed some level of homogeneity in terms of software interface and structure. The rise of numerous translation...
XTM Cloud for marketers – the localization of...
I would like to introduce the subject of XTM Cloud for marketeers interested in localization of marketing content, starting from my personal experience. I...
4 key aspects of an efficient Translation Management...
Having attended a significant number of industry events, I often hear the question: “What should I expect from a next-gen efficient Translation...
6 Essentials for Successful Software Localization
1: This is Software Localization not text translation Software Localization is more than just text translation, indeed the actual text translation is often...
Achieving simultaneous global game delivery
Product managers in the game industry, when engaging in computer game localization are forced to trek through a very complex and challenging territory....